Хелависа - Королевна
Nov. 22nd, 2004 12:08 pmМне за данную телегу обещали сломать лицо. Но с чем я никогда в себе не могла справиться, так это со склонностью к стебу. Буду ходить со скобой на скуле, и всем рассказывать, как играла в ирландский отбой. В каком-то смысле это правда.
Не наполняй этот кубок, не надо,
Радость моя, королевна-награда.
В ясных глазах твоих нежность и грусть.
Дейдре, прости меня, я отвернусь.
Знал ли, когда уходил за добычей,
Как подведет меня древний обычай…
Вся красота твоя – что до нее,
Если не вспыхнуло сердце твое.
Ярость пленительна первениц Лира,
Но честь за любовь – что за мерзкая вира!
Макбет, шотландка?.. увы, только власть
Силы дала ей подняться и пасть.
Ты ослепительна, Дейдре-награда,
Только душа не отведала ада.
Взгляд твой приветлив, лишенный огня -
Ты, королевна, не любишь меня.
Чашу налитую выплесни в море.
Что с ней, с печалью - рассеется вскоре.
Та, что тоскует по мне много дней -
Морриган станет подругой моей.
Не наполняй этот кубок, не надо,
Радость моя, королевна-награда.
В ясных глазах твоих нежность и грусть.
Дейдре, прости меня, я отвернусь.
Знал ли, когда уходил за добычей,
Как подведет меня древний обычай…
Вся красота твоя – что до нее,
Если не вспыхнуло сердце твое.
Ярость пленительна первениц Лира,
Но честь за любовь – что за мерзкая вира!
Макбет, шотландка?.. увы, только власть
Силы дала ей подняться и пасть.
Ты ослепительна, Дейдре-награда,
Только душа не отведала ада.
Взгляд твой приветлив, лишенный огня -
Ты, королевна, не любишь меня.
Чашу налитую выплесни в море.
Что с ней, с печалью - рассеется вскоре.
Та, что тоскует по мне много дней -
Морриган станет подругой моей.