прочла Время Бармаглота
Mar. 23rd, 2011 09:13 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Мне вот интересно, чем думают люди, давая детям имена с парной семиотической нагрузкой. Ну, то есть когда детей пара сразу - понятно, Петр и Павел, Джек и Джилл, Иван да Марья (шучу), все такое.
А вот называя девочку Джульеттой, о чем думают? Вот даже если она будет с абсолютно щасливым видом выходить замуж, и ейный Артём будет ее с очевидным восторгом тащить на ручках, все равно даже загсовская тетечка будет непроизвольно озираться в ожидании припоздавшего Ромео.
И вот ходит человек с этой нагрузкой всю жизнь, и на носителей комплементарного имени реагирует неадекватно (в разную сторону, конечно). Зачем?
Впрочем. это все равно лучше. чем Даздраперма или Славакпсс.
А вот называя девочку Джульеттой, о чем думают? Вот даже если она будет с абсолютно щасливым видом выходить замуж, и ейный Артём будет ее с очевидным восторгом тащить на ручках, все равно даже загсовская тетечка будет непроизвольно озираться в ожидании припоздавшего Ромео.
И вот ходит человек с этой нагрузкой всю жизнь, и на носителей комплементарного имени реагирует неадекватно (в разную сторону, конечно). Зачем?
Впрочем. это все равно лучше. чем Даздраперма или Славакпсс.
no subject
Date: 2011-03-23 11:03 am (UTC)Но в армянской среде английские имена и итальянские уже как родные. Французские и испанские - нет, а чтоб выбрать ребенку имя имя из соседских национальностей - Боже упаси. В 70-х английским именем ребенка в русской семье тоже было никого не удивить. Имя, в общем, показатель предпочтений родителей) если б мы жили в Испании, почему нет? В развивалках была мамочка с грудной деткой, мама какой-то севернокавказской народности. Дочку назвали Машей, потому что "мы планируем жить здесь".