shean: (Ты уверен?)
[personal profile] shean
пыталась прочитать Набокова "Бледное пламя". С грустью резюмирую - ниасилил.

На самом деле очень интересная организация текста, очень прикольный, как выражаются фантакритеги, _мир_, афигительный язык - но увы, мне просто, видимо, не показан Набоков. Печень протестует. То же рвотный эффект, который слабенько, но явственно сопровождал в 16 лет чтение "Лолиты" (тогда списала на неприязнь к персонажам и ситуации в целом); ощутименько выразился на "защите Лужина", прочитанной лет в 25 (решила, что просто не люблю шахматы), усилился на "Камере обскура" - и все, алга, вообще не могу. Лучше б я с этой начинала, так-то ощущение есть, что она поинтереснее остального(((((((((

и дело не в сложности текста. "Улисс" вполне ничо шел, как помнится, и никакой тошноты.

Date: 2009-08-30 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] doc-namino.livejournal.com
упс.
а я никому не признавалась, что меня от Набокова тошнит физически... и от рассказов тоже.
боялась, скажут дуро непроходимое :))))

Date: 2009-08-30 08:48 am (UTC)
From: [identity profile] shean.livejournal.com
гы, у меня штамп в паспорте есть: "Улисс осилен" - справка навеки! Мне можно и Набокова не любить, и от Устиновой радоваться))))

Date: 2009-08-30 08:50 am (UTC)
From: [identity profile] doc-namino.livejournal.com
*пошла ставить штамп тоже* :)))))

Немного про другое

Date: 2009-08-30 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] lubech.livejournal.com
Читаю сейчас Лазарчука "Абориген", и такое чувство, что читаю твою "Тару".

реально комплимент)))

Date: 2009-08-30 09:56 am (UTC)
From: [identity profile] shean.livejournal.com
а ведь мне когда-то Лазарчук обещал ее прочитать! надо ему напомнить!

Re: реально комплимент)))

Date: 2009-08-30 10:14 am (UTC)
From: [identity profile] lubech.livejournal.com
Да, напомни! Похоже, не только учителя влияют на учеников (я помню, что ты ходила к нему на семинары), но исподволь бывает и обратное влияние.

Re: реально комплимент)))

Date: 2009-08-30 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] shean.livejournal.com
ты думаешь, за один мастер-класс можно успеть какую-то наведенку? нихт, думается мне, что просто проблема того, как любить дом в наших условиях - остра. вот и мусолим дружно. (Аборигена буду читать)

Re: реально комплимент)))

Date: 2009-08-30 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] lubech.livejournal.com
Может, не за мастер-класс, а от чтения (как "снизу вверх", так и "сверху вниз").

А одни и те же темы, действительно, нередко всплывают параллельно. Например, А. Громов изобразил в своем романе "Исландская карта" Фандорина, хотя клянется, что Акунина тогда не читал.

Re: реально комплимент)))

Date: 2009-08-30 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] shean.livejournal.com
я сама после второго буджолдовского Шалиона плюнула итанку дописывать - никто ж не поверит, что не содрано.

Date: 2009-08-30 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] foxy-langolier.livejournal.com
попробуй "Дар". если и от него протошнит, значит, это безнадежно ;)

Date: 2009-08-30 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] lubech.livejournal.com
По существу поста: присоединюсь к предыдущему оратору, "Дар" у Набокова отличается от прочих книг. Еще можно "Другие берега" почитать - это просто воспоминания.

К "Дару" у меня, впрочем, отношение особое. В этой книжке Набоков абзацами цитирует русских натуралистов-исследователей Центральной Азии. Мы с сестрой-филологом об этом даже статейку тиснули. Но одновременно вышло ПСС Набокова с примечаниями мэтра набоковедения Долинина, где он полностью закрывает эту тему (это к вопросу о параллельности).

Date: 2009-08-30 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] ran-del.livejournal.com
Набоков слишком стилистически правильно, но все-таки ловит музыку небесных сфер, зараза. Причем скорее не в смысле «музыку», а в смысле «сфер». Смотри:
1. «Олден Уитмен. Какое место вы отводите себе среди писателей (ныне здравствующих) и писателей недавнего прошлого?
Владимир Набоков. Я часто думаю, что должен существовать специальный типографский знак, обозначающий улыбку, — нечто вроде выгнутой линии, лежащей навзничь скобки,, именно этот значок я поставил бы вместо ответа на ваш вопрос.
Интервью в апреле 1969 года (перевод А. Г. Николаевской). Опубликовано в сборнике Nabokov V. Strong Opinions.»
2. Мне когда-то оченно давно, лет пятнадцать назад (ага-ага, как раз в районе «осени-после-заезда-в-Академ» - причем именно в той поездке были занимательные эпизоды, связанные именно с «Pale Fire»), пришла в голову, будто бы сама по себе, фамилия «Долинин». Я ее записал и пометил в дневнике: « - чисто набоковская». И вот ТОЛЬКО СЕЙЧАС из прошлого поста узнаю, что есть такой реальный Долинин… мэтр набоковедения. :-))

Date: 2009-08-30 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] ran-del.livejournal.com
Блин, я вдруг вспомнил, что для «...Огонь»-то Набоков писал только по-английски, без русского варианта. Скажи, ты читаешь в оригинале?.. Ибо если нет, то можно, соот-во, поискать другой перевод…

Date: 2009-08-31 12:37 pm (UTC)
From: [identity profile] nickel1.livejournal.com
У меня давно лежит "Бледное пламя". Надо читать, заставить себя, но...откладываю!
И "Улисс" собрался перечитывать. Один раз, это почти ноль?:) Очень хочется почитать труды Набокова о бабочках, говорят такие есть. Но на русском не нашёл. К Набокову отношение сложное: ревниво-уважительно-раздражительное. Во как!

Profile

shean: (Default)
shean

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930 31   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 08:06 am
Powered by Dreamwidth Studios